Κυριακή, 31 Δεκεμβρίου 2017

Понтийские греки: традиции встречи Нового года (видео)




Василий Ченкелидис*

Греки встречают новый год с особым колоритом. У жителей всех греческих регионов сложились как общие устоявшиеся христианские традиции, связанные с этим праздником, так и региональные. Они уходят своими корнями в далекое прошлое. Большая часть наследия, доставшегося грекам 21 века от греков Древнего и Средневекового мира, сохраняется по сей день. Более тысячи лет практически все греческие регионы входили в состав христианской империи средневековья – Византии, где сфомировалась греческая культура современности. Потомки легендарных древних греков и византийцев не уступили свои позиции и в османский период истории греческого мира. Особый подход к празднованию Нового года у понтийских греков, жителей и выходцев из Причерноморья.

В канун Нового года и до самого утра «момогери» - ряженные колядующие ходят по домам, как в Рождество и в Крещение. Смена года всегда сопряжена с особыми мечтами, пожеланиями и надеждами на удачу. В наши дни колядуют больше дети. Именно они и сохраняют негасаемой эстафету передачи традиций из поколения в поколение. 
Новогодняя греческая колядка начинается со слов:
«Хорошего вам месяца! И хорошего года!». 
Кроме основной песни могут петься и другие из новогоднего репертуара колядок.
Слова одного из куплетов новогодней колядки греков Понта, связанной с новогодней ночью красочно характеризуют праздничную атмосферу и в переводе звучат следующим образом:
Зажги свечу и подойди к двери!
Добрый вечер! Всего вам хорошего!
Снаружи стоят молодцы! И воспевают величие хозяина!
Пение колядки можно посмотреть и послушать в исполнении лирариса (музыкант, играющий на лире) Лазаря Попандопуло из селения Витязево под Анапой.

Хозяева домов и магазинов добродушно встречают колядующих. Угостив или вознаградив их, семьи возвращается к праздничному столу. В момент смены года в понтийских, как и во всех греческих семьях разрезается василопита (новогодний пирог), с монетой на счастье для того, кому она достанется.
Первый кусок василопиты посвящается Христу, второй – Панагии (Богородице), третий Святому Василию, четвертый – бедным, пятый – дому и затем членам семьи. В первых трех случаях найденная «флури» (монета), до этого спрятанная в василопите, относится в церковь или кладется рядом с иконой. Кому в семье выпадает монета считается фаворитом удачи на весь год.

У понтийцев существует поверье, что большое количество фундука к рождеству и к новому году принесет изобилие. Орехи-фундук по-понтийски называются «лефтокаря» (в переводе с греческого мелкий орех). Самый старший в семье перед тем как приступить к приему пищи после разрезания василопиты берет тарелку с семью парами орехов и одним непарным и, подкидывая их вверх три раза говорит:
«Вышли из года плохого и вошли в год хороший»! Другие члены семьи подтверждают: «Прошел плохой год! Начался хороший»!
Те орехи, которые попадают в поднос с василопитой считаются счастливыми.

Утром, 1 января, в день Святого Василия из Кесарии, первый проснувшийся идет к колодцу за новогодней водой и несет с собой счастливые орехи, не разговаривая по дороге.
  Затем все молча умываются принесенной водой, которая называется «каландонерон» (каланда - символ начала года, нерон по-гречески вода). Считалось также счастливым знамением, если первыми в дом в новом году входили маленькие дети.
Так проходило и до сих пор проходит в понтийских селениях празднование зимнего цикла «Додекамерон» (с греческого «12 дней»), в который входят одни из основных христианских праздников: Рождество, Крещение и Новый год, связанный с Днем памяти Святого Василия. Их празднование является олицетворением древней культуры православных греков верных традициям христианства.

*Василий Ченкелидис, историк, член Комитета Понтийских Исследований, (Афины, Греция)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου