Василий Ченкелидис*
Греки встречают новый год с особым колоритом. У жителей всех
греческих регионов сложились как общие устоявшиеся христианские традиции, связанные
с этим праздником, так и региональные. Они уходят своими корнями в далекое
прошлое. Большая часть наследия, доставшегося грекам 21 века от греков Древнего
и Средневекового мира, сохраняется по сей день. Более тысячи лет практически
все греческие регионы входили в состав христианской империи средневековья –
Византии, где сфомировалась греческая культура современности. Потомки
легендарных древних греков и византийцев не уступили свои позиции и в османский
период истории греческого мира. Особый подход к празднованию Нового года у
понтийских греков, жителей и выходцев из Причерноморья.
В канун Нового года и до самого утра «момогери» -
ряженные колядующие ходят по домам, как в Рождество и в Крещение. Смена года всегда сопряжена с особыми
мечтами, пожеланиями и надеждами на удачу. В наши дни колядуют больше дети. Именно они и сохраняют негасаемой эстафету передачи традиций из поколения в поколение.
Новогодняя греческая колядка начинается со
слов:
«Хорошего вам месяца! И хорошего
года!».
Кроме основной песни могут петься и другие из новогоднего репертуара
колядок.
Слова одного из куплетов новогодней колядки
греков Понта, связанной с новогодней ночью красочно характеризуют праздничную
атмосферу и в переводе звучат следующим образом:
Зажги свечу и подойди к двери!
Добрый вечер! Всего вам хорошего!
Снаружи стоят молодцы! И воспевают величие
хозяина!
Пение колядки можно посмотреть и послушать в
исполнении лирариса (музыкант, играющий на лире) Лазаря Попандопуло из селения
Витязево под Анапой.
Хозяева домов и магазинов добродушно встречают
колядующих. Угостив или вознаградив их, семьи возвращается к праздничному столу.
В момент смены года в понтийских, как и во всех греческих семьях разрезается
василопита (новогодний пирог), с монетой на счастье для того, кому она
достанется.
Первый кусок василопиты посвящается Христу,
второй – Панагии (Богородице), третий Святому Василию, четвертый – бедным,
пятый – дому и затем членам семьи. В первых трех случаях найденная «флури»
(монета), до этого спрятанная в василопите, относится в церковь или кладется
рядом с иконой. Кому в семье выпадает монета считается фаворитом удачи на весь
год.
У понтийцев существует поверье, что большое количество фундука к рождеству и к новому году принесет изобилие. Орехи-фундук по-понтийски называются «лефтокаря» (в переводе с греческого мелкий орех). Самый старший в семье перед тем как приступить к приему пищи после разрезания василопиты берет тарелку с семью парами орехов и одним непарным и, подкидывая их вверх три раза говорит:
«Вышли из года плохого и вошли в год
хороший»! Другие члены семьи подтверждают: «Прошел плохой год! Начался
хороший»!
Те орехи, которые попадают в поднос с
василопитой считаются счастливыми.
Утром, 1 января, в день Святого Василия из Кесарии, первый проснувшийся идет к колодцу за новогодней водой и несет с собой счастливые орехи, не разговаривая по дороге. Затем все молча умываются принесенной водой, которая называется «каландонерон» (каланда - символ начала года, нерон по-гречески вода). Считалось также счастливым знамением, если первыми в дом в новом году входили маленькие дети.
Так проходило и до сих пор проходит в понтийских селениях празднование зимнего цикла «Додекамерон» (с греческого «12 дней»), в который
входят одни из основных христианских праздников: Рождество, Крещение и Новый год, связанный с Днем памяти Святого Василия. Их празднование является олицетворением древней культуры православных
греков верных традициям христианства.
*Василий Ченкелидис, историк, член
Комитета Понтийских Исследований, (Афины, Греция)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου